sábado, 28 de octubre de 2017

MOMENTO LITERARIO

El pasado viernes, 27 de octubre, iniciamos esta interesante actividad, que venimos realizando una vez al mes desde hace ya algunos años.

En esta ocasión varias chicas (Andrea, Sabat, Dámari y Oumaima) de diferentes cursos se encargaron de leer:
  • Horario y normas de la biblioteca.
  • Propuesta de actividades.
  • Poesía de Federico García Lorca
                     Agua, ¿dónde vas?

                     Riyendo voy por el río
                     a las orillas del mar.

                    Mar, ¿adónde vas?

                    Río arriba voy buscando 
                    fuente donde descansar.

                    Chopo, y tú ¿qué harás?

                   No quiero decirte nada.
                   Yo..., ¡temblar! 

                   ¿Qué deseo, qué no deseo,
                   por el río y por la mar?

                   (Cuatro pájaros sin rumbo
                   en el alto chopo están).

  • Para concluir este espacio disfrutamos con la audición de una bonita canción marroquí que podéis escuchar y leer a continuación:

الماء الماء ماء بارد ماء ساخن
al maa al maa maun barid maun sajin
el agua el agua agua fria agua caliente
ماء وفير ماء قليل
maun uafir maun qalil
agua abundante, agua poca
هذا السنة
hadhas sini
este año
الماء
al maa el agua
الماء
al maa
el agua
يغسل الأشياء
iagsilu al ashia
lava las cosas
يولد الكهرباء
iualidul kahraba
produce la electricidad
هدية السماء
hadiatus sama
regalo del cielo
الصيف والشتاء
as saifi uash shita
el verano y el invierno
الماء الماء
al ma al ma
el agua el agua

للطبخ
liltabji
para cocinar
للشرب
lilshurbi
para beber
لللهو
lil lahui
para divertirse
لللعبة
lil lu3bi
para jugar
للزراعة
lil zara3i
para las plantas
للعشب
lil 3ushbi
para el cesped
للحياة
lil haiat
para la vida
للبقاء
lil baqa
para la permanencia
الماء الماء
al ma al ma
el agua el agua
للنقل للبحار
lil naqli lil bhar
para el transporte para el marino
للبحر للنهر
lil bahri lin nahar
para el mar para el rio
للليل للنهار
lil laili lin nahar
para la noche para el dia
يا نعمة السماء
ya ni3amatis sama
bendición del cielo
الماء الماء
al ma al ma
el agua el agua
سواءاً كان سائلاً
siuaan kana sailan
ya sea líquida
أم جليداً جامداً
am yalidan yamidan
o hielo congelado
أو بخاراً صاعداً
au bujaran sa3idan
o vapor subiendo
يبلد الأشياء
iubalidu al ashia
se adapta a las cosas
الماء الماء
al ma al ma
el agua, el agua...

 ----------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario